Не перестаю удивляться чувству юмора своего мужа. Мог бы далеко пойти, если бы не "призвание" работать в с/х :-).
За мое пристрастие к красным макам он дал мне кличку Мадам Коклико, от которой мне уже не отмыться до последних дней. Все его друзья и знакомые так меня и называют: Мадам Коклико. Хи-хи, почти что Мадам Клико, а что.... в недалеком будущем возможны подобные метаморфозы.
Коклико в переводе с французского "красный мак" - coquelicot.
А сегодня утром он немного видоизменил мою кликуху. Я тут сижу себе тихонько перед компом, пью кофий, никого не трогаю... Приходит муж и говорит мне : доброе утро, Мадам КоклиЧко. Я то, в появлении нашего родного "Ч" (у французов ни такой буквы, ни такого звука нет) усмотрела уменьшительно-ласкательный оттенок. Ну знаете как НаталоЧка от Наташа или мамоЧка от мама.
А оказалось знаете что? Вчера вечером. Наш французский муж. Посмотрел боксекрский поединок Владимира Кличко с французским боксером. В этом поединке Кличко победил на 15 минуте. А никто и не сомневался.
В честь победы В.Кличко я теперь называюсь Мадам КоКличко. Вот такую мы любим игру слов.
воскресенье, 4 марта 2012 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий